En los pasos que no di ©
En los pasos que no di
fueron quedando las promesas
que siempre quise cumplir;
quise volar y el silencio hecho tiempo
dueño de todos los momentos
se hizo muro insuperable
donde sólo las anónimas sombras
–anárquicas en su fe- llegaban
y mirándome, desafiantes desaparecÃan.
En los pasos que no di
los cuerpos fueron quedando sin abrazos,
y las caras –pintadas con el asombro de la bruma-
no decÃan nada, perdieron la voz…
… perdieron la vida;
el silencio lo fue todo
y el mÃo quedó sin dueño
en el universo donde sólo existe el pasado,
porque el mañana también habÃa que inventarlo.
En los pasos que no di
se confundieron los murmullos,
y el canto alegre que llevaba la mañana
se hacÃa esperar…
… y no llegaba;
miraba entre las montañas,
y buscaba entre las olas;
me dejaba arrastrar por el viento
sintiendo los aromas imposibles
de lo que nunca –eterna duda- quizá sucedió.
En los pasos que no di
…acaso para siempre me perdÃ.
©Jpellicer
poema de Juan Antonio Pellicer (junio 2014)
Añadido por anónimo
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Citas similares
Junto al mar
Amarrados al mar,
tus sueños, llevados por las olas,
arriban a puertos desconocidos
en viaje sin retorno
del que no te puedes escapar.
Van quedando lejanas y pequeñas
-como los dÃas que pasaron sin vivir-
las manos agitadas sobre el cantil
que fue la vida;
llegando las lágrimas al mar
surcando los deseos y las promesas
que fueron quedando amontonadas
como amontonados los recuerdos
de todo cuanto fuiste.
Te vas alejando, como tu historia,
como tu sombra y tus huellas,
te vas marchando y en aire
dejando olor a despedida;
aromas de sal que te llevan
dejándote aquà para siempre.
poema de Juan Antonio Pellicer en Letras de Parnaso
Añadido por Cornelia Păun Heinzel
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


La utopÃa está en el horizonte. Camino dos pasos, ella se aleja dos pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá. ¿Entonces para que sirve la utopÃa? Para eso, sirve para caminar.
cita de Eduardo Galeano
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Naranjas
Oh, cuán perfecta muerte
calcula un viento de naranja
que rebosa de sus pasos,
y tú te detienes a morir
en un huerto donde la cosecha
llena las estrellas.
poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar Muciño
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Cuando salÃa para la escuela, también mi madrastra se sinceró conmigo. Estábamos a solas, en la entrada de casa y me dijo que en aquel dÃa tan triste para todos nosotros esperaba "contar con un comportamiento adecuado" por mi parte. No sabÃa qué responderle, asà pues no dije nada. Quizá haya interpretado mal mi silencio, porque continuó diciéndome que no habÃa querido herir mi sensibilidad y que sabÃa que su advertencia era, en realidad, innecesaria. Estaba segura de que yo, un muchacho de quince años, era perfectamente capaz de calibrar la "gravedad del golpe que habÃamos recibido"; ésas fueron sus palabras. Asentà con la cabeza y vi que con eso le bastaba. Entonces, hizo un gesto con la mano, y temà que fuera a abrazarme. No lo hizo, se limitó a soltar un largo y profundo suspiro entrecortado. Me di cuenta de que sus ojos se ponÃan húmedos; me sentà incómodo. Después, me dejó ir. Fui andando desde la escuela hasta el almacén. Era una mañana limpia y tibia para ser el principio de la primavera. Hubiera podido desabrochar mi abrigo, pero desistÃ: la ligera brisa podÃa haber hecho que las solapas hubieran ocultado de manera antirreglamentaria mi estrella amarilla.
Imre Kertész en Sin destino (1975)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Tiempo
Cada momento tiene su propio significado
Para mÃ, para ti, para él.
En cada momento ocurre una gran acción
Para mÃ, para ti, para él.
Cada momento es decisivo
Para mÃ, para ti, para él.
Cada momento puede cambiar tu vida
Hoy, mañana, pasado mañana, para siempre.
Lo bueno, lo malo, o la nada
Por un solo instante
Te puedes convertir en uno rey
Cerca de mÃ, de ti, cerca de todo.
En un momento
Puedes perderlo todo, poco o nada...
poema de Cornelia Păun Heinzel en PoesÃa Extranjera en Español (12 enero 2014), traducido por Alfredo Cernuda
Añadido por Cornelia Păun Heinzel
1 comentario - ¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Son
Si es
aplastado en las sombras de los pasos
las lágrimas de tristeza,
el alma sin esperanza
momento y no me olvido.
Si es
en el corazón de lo que quieren
amanecer y el atardecer.
Si es
asà que puede brillar
tan alto estrellas arco.
Si es
Tuve momentos de amor,
desea al menos una vez
Si es
a querer ser yo,
un hombre... corazón no de piedra.
poema de Rodica Elena Lupu en ¿Cuanto tiempo queda? (2010), traducido por Gabriela Căluţiu Sonnenberg
Añadido por Rodica Elena Lupu
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Yo soy el queda roto de tu paso olvidado, y aquel que te camina, descalzo, entre tus pasos.
cita de Miguel Abuelo
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


La ciencia se compone de errores, que a su vez, son los pasos hacia la verdad.
cita de Julio Verne
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


No hay errores. Los acontecimientos que atraemos hacia nosotros, por desagradables que sean, son necesarios para aprender lo que necesitamos aprender; todos los pasos que damos son necesarios para llegar adonde hemos escogido.
cita de Richard Bach
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Mis estudios fueron todos ligeros porque nada estudié sino las ciencias del pespunte y del bordado y del encaje extremeño, que, sin duda, es tan enredoso como el código latino, donde no hay un punto que no ofrezca un enredo.
cita de Carolina Coronado
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


No hay nada más difÃcil para un pintor verdaderamente creativo que pintar una rosa, porque antes debe olvidar todas las rosas que nunca fueron pintadas.
cita de Henri Matisse
Añadido por Dan Costinaş
1 comentario - ¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


El ritmo de la vida
Yo camino en el ritmo entretenido de la música.
Yo vivo en el ritmo vibrante de la ciudad.
Yo me muevo en el ritmo misterioso de la vida.
Pero tu ritmo no es el mÃo,
y ni siquiera es el de ella,
aunque quizá nos sincronicemos algunas veces...
Yo respiro en el ritmo apasionado de la danza.
Yo pienso en el ritmo vivo de sus pasos.
Yo veo el ritmo de la vida de quienes me rodean.
Distinto al mÃo, en el tono y en el sonido,
y sin embargo, me sincronizo con el ritmo sin interrupción de los dÃas
que se suceden uno tras otro.
Nosotros luchamos en el impresionante vórtice de la vida.
Nosotros vibramos por cada segundo ganado.
Nosotros corremos detrás de un espejismo del desierto
que hemos elegido como realidad ideal.
Pero mi espejismo no es el mismo que el tuyo, o el suyo,
y siempre afecta a uno o a otro, pero nunca a todos.
poema de Cornelia Păun Heinzel en Estepona viva: Narrativa-poesÃa (18 marzo 2014), traducido por Alfredo Cernuda
Añadido por Cornelia Păun Heinzel
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Veo hacia atrás en mi vida con gran alegrÃa. Creo que fue una vida muy exitosa. Siempre hice lo que quise y nunca me importó lo que los demás pensaran. ¿Liberación de la mujer? Yo era una mujer liberada antes de que hubiera un nombre para eso.
cita de Peggy Guggenheim
Añadido por Dan Costinaş
1 comentario - ¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Cuando estés fuera de casa, no vuelvas nunca la vista atrás, pues las Erinias siguen tus pasos.
cita de Pitágoras
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Regreso al mar
Siempre es el mar donde mejor se quiere,
fue siempre el mar donde mejor te quise;
al amor, como al mar, no hay quien lo alise
ni al mar, como al amor, quien lo modere.
No hay quien como la mar familiarice
ni quien como la ola persevere,
ni el que más diga en lo que vive y muere
nos dice más de lo que el mar nos dice.
Vamos de nuevo al mar; quiero encontrarte
la hora más azul para besarte
y el lugar más allá para quererte,
donde el agua es al par agua y abismo,
en la alta mar, en donde el aire mismo
se da un aire al amor y otro a la muerte.
poema de Andrés Eloy Blanco
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Amada, cada vez que yo pienso en nosotros...
Amada, cada vez que yo pienso en nosotros,
un océano de hielo aparece ante mÃ:
sobre la blanca bóveda no hay ya ninguna estrella,
la luna es una mancha amarilla a lo lejos.
Sobre miles de témpanos que las olas se llevan,
un pájaro planea, las alas fatigadas,
mientras su compañera ha seguido adelante,
unida a la bandada que se pierde al poniente.
Hacia donde ella vuela mira desesperado.
Ya no siente ni pena ni alegrÃa. Se muere,
soñando en un instante todo el tiempo pasado.
Más lejos uno de otro cada vez nos sentimos,
cada vez me hundo más en la sombra y el hielo,
mientras desapareces en la eterna mañana.
poema de Mihai Eminescu en PoesÃas (Poesii) (1884)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Silencio
Cuando tú te quedes muda,
cuando yo me quede ciego,
nos quedarán las manos
y el silencio.
Cuando tú te pongas vieja,
cuando yo me ponga viejo,
nos quedarán los labios
y el silencio.
Cuando tú te quedes muerta,
cuando yo me quede muerto,
tendrán que enterrarnos juntos
y en silencio;
y cuando tú resucites,
cuando yo viva de nuevo,
nos volveremos a amar
en silencio;
y cuando todo se acabe
por siempre en el universo,
será un silencio de amor
el silencio.
poema de Andrés Eloy Blanco
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Glossa
Tiempo pasa, tiempo torna
Todo es viejo, nuevo es todo
Bien y mal a nuestro modo
Tú calcula y reflexiona.
Nada esperes, nada temas
Olas cual olas perecen
Si te tientan, si te ofrecen
Gélido a todo quedas.
Muchas cosas se nos muestran
Al oÃdo suenan muchas
¿Quiénes todas las recuerdan?
¿Quién siquiera las escucha?
Tú retÃrate a un lado
Y encuentra tu persona
Cuando con su ruido vano
Tiempo pasa, tiempo torna.
Y su lengua sin tu mente
No incline la balanza
Hacia el engañoso instante
De dicha que se disfraza.
Pues su muerte la engendra
Y un momento dura sólo
Para aquél que la comprenda
Todo es viejo, nuevo es todo.
Mero espectador de vidas
Teatro – el mundo imagina
Personajes a docenas
Más sus rostros adivina.
Y si lloran, si se enzarzan
Tú disfruta en tu recodo
Con su arte pues te muestran
Bien y mal a nuestro modo.
El futuro, el antaño
Hoja con doble semblante
Desde el fin se ve el principio
Para quien conoce el arte.
Lo pasado y venidero
El presente lo incorpora
Cuya vanidad empero
Tú calcula y reflexiona.
Ya que a los mismos medios
Lo existente se somete
El mundo cuenta milenios
Sigue triste, sigue alegre;
Más trajes, la misma pieza
Más voces, las mismas notas
Engañado tantas veces
Nada esperes, nada temas.
Nada esperes si en triunfos
Los villanos se atropellan
Te adelantarán los necios
Pese al brillo de tu estrella.
No temas, entre ellos mismos
Doblegarse tal vez prueben
No juntes tales amigos
Olas cual olas perecen.
Con los cantos de sirena
Lanza el mundo dulces redes
Nuevo actor quiere en escena
Vórtices prueban si cedes;
Tú deslÃzate ligero
Ciego a lo que acontece
No abandones el sendero
Si te tientan, si te ofrecen.
Si te tocan, te apartas
Si te injurian, no rechistes
Tus consejos mejor guardas
Al saber con quién te mides.
Digan todos lo que digan
Y te encuentres con quien quieras
Nada has de amar en vida
Gélido a todo quedas.
Gélido a todo quedas
Si te tientan, si te ofrecen
Olas cual olas perecen
Nada esperes nada temas.
Tú calcula y reflexiona
Bien y mal a nuestro modo
Todo es viejo, nuevo es todo
Tiempo pasa, tiempo torna.
poema de Mihai Eminescu (1883), traducido por Cătălina Iliescu
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

El silencio y el ala
El silencio inerte,
la calma de un viento inanimado,
las langostas en los campos, incluso están mudas,
la cavidad del cielo es mate,
el horizonte negro, estrecho, sin entradas,
volcado allà a donde vuelve, como un cripta.
Nosotros dos alargados en las sombras de una vieja pared,
nuestra sombra extendida,
envueltos en el tormento.
Inesperadamente,
una estrella sola echa hojas en el cielo
y parpadea la pluma de un pájaro solitario en el apático silencio.
Yo susurré, amiga mÃa; pide a Nuestro Señor
y ruégale que disperse en nuestras sombras
el pálpito de la vida
de nuevo.
poema de Saleh Abd Al-Sabur en Los sueños del viejo jinete (1964), traducido por Manuel Jiménez Lucena
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


No arrepentirse ni hacer reproches a los demás, son los pasos de la sabidurÃa.
cita de Denis Diderot
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
