*****
*******
las doce fresas
haiku de Richard Brautigan en 30 de junio, 30 de junio (June 30th, June 30th) (1976), traducido por Dan Costinaş
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Por favor
Piensas en mi
a menudo igual ¿que yo
en ti?
poema de Richard Brautigan, traducido por Dan Costinaş
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Geometría
Un círculo
se completa
con su
propia tumba.
poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar Muciño
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

El color como principio
Olvida el amor
quisiera morir
en tu pelo
amarillo.
poema de Richard Brautigan, traducido por Dan Costinaş
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Golosina Xerox
Bah,
sólo eres una copia
de todas las golosinas
que he comido.
poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar Muciño
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Lamento de la viuda
No hace aún sufficient frío
para ir a pedir un leño
de mis vecinos.
poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar Muciño
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Mujeres japonesas
Si hay mujeres japonesas
poco atractivas
debieron haber sido ahogadas al nacer.
poema de Richard Brautigan (28 mayo 1976), traducido por Dan Costinaş
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Amor no correspondido
Para aquí /
y escribe versos morosos /
salga / ojalá que
la vida fuera tan fácil
poema de Richard Brautigan en 30 de Junio, 30 de Junio (1976), traducido por Dan Costinaş
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Boo, por siempre
Rondando como fantasma
en el fondo
de una cima.
Hechizado por todo
el espacio que tendré
sin ti.
poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar Muciño
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Poema de amor
Es tan lindo
despertar por la mañana
completamente solo
sin tener que decir a nadie
que lo amas
cuando ya no lo amas
en absoluto.
poema de Richard Brautigan, traducido por Javier Acosta
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
