Inicio | Adiciones recientes | Lista de autores | Temáticas | Citas al azar | ¡Votar! | Últimos comentarios | Añadir cita

Richard Brautigan

*****
*******
las doce fresas

haiku de Richard Brautigan en 30 de junio, 30 de junio (June 30th, June 30th) (1976), traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share

Por favor

Piensas en mi
a menudo igual ¿que yo
en ti?

poema de Richard Brautigan, traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share

Geometría

Un círculo
se completa
con su
propia tumba.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

El color como principio

Olvida el amor
quisiera morir
en tu pelo
amarillo.

poema de Richard Brautigan, traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Golosina Xerox

Bah,
sólo eres una copia
de todas las golosinas
que he comido.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Lamento de la viuda

No hace aún sufficient frío
para ir a pedir un leño
de mis vecinos.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Mujeres japonesas

Si hay mujeres japonesas
poco atractivas
debieron haber sido ahogadas al nacer.

poema de Richard Brautigan (28 mayo 1976), traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Amor no correspondido

Para aquí /
y escribe versos morosos /
salga / ojalá que
la vida fuera tan fácil

poema de Richard Brautigan en 30 de Junio, 30 de Junio (1976), traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Boo, por siempre

Rondando como fantasma
en el fondo
de una cima.
Hechizado por todo
el espacio que tendré
sin ti.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Poema de amor

Es tan lindo
despertar por la mañana
completamente solo
sin tener que decir a nadie
que lo amas
cuando ya no lo amas
en absoluto.

poema de Richard Brautigan, traducido por Javier AcostaInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
 

<< < Página / 2 > >>

Es bueno añadir otra cita del mismo autor.


Votar: Richard Brautigan

Google+

Si te ha parecido interesante, ahora puedes compartirlo y díselo a Google.