Inicio | Adiciones recientes | Lista de autores | Temáticas | Citas al azar | ¡Votar! | Últimos comentarios | Añadir cita

Adiciones recientes, página 9

Richard Brautigan

Naranjas

Oh, cuán perfecta muerte
calcula un viento de naranja
que rebosa de sus pasos,

y tú te detienes a morir
en un huerto donde la cosecha
llena las estrellas.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

Por favor

Piensas en mi
a menudo igual ¿que yo
en ti?

poema de Richard Brautigan, traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

El color como principio

Olvida el amor
quisiera morir
en tu pelo
amarillo.

poema de Richard Brautigan, traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

Boo, por siempre

Rondando como fantasma
en el fondo
de una cima.
Hechizado por todo
el espacio que tendré
sin ti.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

Geometría

Un círculo
se completa
con su
propia tumba.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

Golosina Xerox

Bah,
sólo eres una copia
de todas las golosinas
que he comido.

poema de Richard Brautigan, traducido por Óscar MuciñoInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

Soneto

El mar
es un viejo poeta de la naturaleza
que murió de un ataque al corazón
dentro de una letrina pública.
Su fantasma aún
asecha los urinarios.
De noche se le puede
escuchar caminar
descalzo
en la oscuridad.
Alguien robó
sus zapatos.

poema de Richard BrautiganInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

El descubrimiento

Los pétalos de la vagina se abren
como Cristóbal Colón
quitándose sus zapatos.

¿Acaso hay algo más hermoso
que la proa de un barco
tocando un nuevo mundo?

poema de Richard BrautiganInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

Los mayores inventos del hombre son la cama y la bomba atómica: la primera te aísla y la segunda te ayuda a escapar.

Charles Bukowski en Tales of Ordinary Madness (1982)Informarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
Richard Brautigan

Kit para reparar el karma: Ítems 1 – 4

1. Hazte de suficiente comida,
y cómela.

2. Encuentra un lugar quieto para dormir,
y duerme.

3. Reduce tu actividad intelectual y ruido emocional
hasta hallar silencio en tu interior,
y escúchalo.

4.

poema de Richard Brautigan, traducido por Pierre HerreraInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
 

<< < Página / 10 > >>


Votar

Google+

Si te ha parecido interesante, ahora puedes compartirlo y díselo a Google.