
Gertrudis: Por mi parte, Ofelia, ¡oh, cuánto desearía que tu rara hermosura fuese el dichoso origen de la demencia de Hamlet! Entonces yo debería esperar que tus prendas amables pudieran para vuestra mutua felicidad restituirle su salud perdida.
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 1 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Citas similares

Hamlet: Porque no lo es para vosotros, pues no hay nada bueno ni malo: nuestra opinión le hace serlo. Para mí es una cárcel.
Rosencrantz: Así lo ve vuestra ambición: es poco país para vuestro ánimo.
réplica en Hamlet, Acto II, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Claudio: Elige el tiempo que te parezca más oportuno para salir, y haz cuanto gustes y sea más conducente a tu felicidad.
réplica en Hamlet, Acto I, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Hamlet: Yo he querido a Ofelia y cuatro mil hermanos juntos no podrán, con todo su amor, exceder al mío.
réplica en Hamlet, Acto V, Escena 1 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Ofelia: Estáis muy agudo, señor.
Hamlet: Quitarme la agudez te costaría un dulce gemido.
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por José María Ruano de la Haza
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Gertrudis: ¡Oh! ¡Hamlet! No digas más... Tus razones me hacen dirigir la vista a mi conciencia, y advierto allí las más negras y groseras manchas, que acaso nunca podrán borrarse.
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 4 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Y ¿es posible que vuestra merced no sabe que las comparaciones que se hacen de ingenio a ingenio, de valor a valor, de hermosura a hermosura y de linaje a linaje son siempre odiosas y mal recibidas?
Miguel de Cervantes Saavedra en El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (1605)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Hamlet: Yo creí algún tiempo (como todos los grandes señores) que el escribir bien fuese un desdoro; y aun no dejé de hacer muchos esfuerzos para olvidar esta habilidad; pero ahora conozco, Horacio, cuán útil me ha sido tenerla.
réplica en Hamlet, Acto V, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Ricardo: Pero, ¿cuál puede ser el motivo de vuestra indisposición? Eso, por cierto, es cerrar vos mismo las puertas a vuestra libertad, no queriendo comunicar con vuestros amigos los pesares que sentís.
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Tu entraña fuese y sería quemada en marchas tuyas que nunca más oigo, ¡y en tu pasión que retumba en la noche, como demencia de mares solos!
cita de Gabriela Mistral
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Si un hombre fuese necesario para sostener el Estado, ese Estado no debería existir; y al fin no existiría.
cita de Simón Bolívar
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

¿Por qué os atormentáis en los últimos años de vuestra existencia llorando sin parar? ¿Por qué os agotáis las energías de vuestra vida (más mía que vuestra) en interrumpidos sollozos? ¿Por qué afeáis con lágrimas inútiles vuestros rostros, que para mí son adorables? ¿Por qué irritáis mis ojos con la irritación de los vuestros? ¿Por qué os arrancáis vuestra blanca cabellera? ¿Por qué zaherís, uno ese pecho, la otra ese seno que yo tengo por sagrados?
Apuleyo en El asno de oro
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Balada de lo que el viento dijo
La eternidad bien pudiera
ser un río solamente,
ser un caballo olvidado
y el zureo
de una paloma perdida.
En cuanto el hombre se aleja
de los hombres, viene el viento
que ya le dice otras cosas,
abriéndole los oídos
y los ojos a otras cosas.
Hoy me alejé de los hombres,
y solo, en esta barranca,
me puse a mirar el río
y vi tan sólo un caballo
y escuché tan solamente
el zureo
de una paloma perdida.
Y el viento se acercó entonces,
como quien va de pasada,
y me dijo:
La eternidad bien pudiera
ser un río solamente,
ser un caballo olvidado
y el zureo
de una paloma perdida.
poema de Rafael Alberti en Baladas y canciones del Paraná (1953)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Hamlet: Ni podéis llamarlo amor; porque en vuestra edad los hervores de la sangre están ya tibios y obedientes a la prudencia, y ¿qué prudencia desde aquel a este?
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 4 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Ricardo: Si es obligación en un particular defender su vida de toda ofensa, por medio de la fuerza y el arte, ¿cuánto más lo será conservar aquella en quien estriba la felicidad pública?
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 3 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Gertrudis: Tú lo sabes, común es a todos, el que vive debe morir, pasando de la naturaleza a la eternidad.
réplica en Hamlet, Acto I, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


La felicidad para mi consiste en gozar de buena salud, en dormir sin miedo y despertarme sin angustia.
cita de Françoise Sagan
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Ofelia: Un alma generosa considera como viles los más opulentos dones, si llega a entibiarse el afecto de quien los dio.
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 1 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Una lágrima
Una lágrima de felicidad
puede derretir los témpanos de hielo de cualquier alma.
Una lágrima de tristeza
puede romper el corazón de cada uno.
Una lágrima de felicidad
por la primera luz de la mañana.
Una lágrima de tristeza
por el sol que desapareció en velos de oscuridad.
Una lágrima de felicidad
por la brizna de hierba que irrumpió con la primavera.
Una lágrima de tristeza
por la hierba escarchada con las primeras nieves.
Una lágrima de tristeza
por los días que han pasado
Una lágrima de felicidad
por los días venideros.
Una lágrima de felicidad
por cualquier sueño realizado.
Una lágrima de tristeza
por cualquier esperanza perdida.
Una lágrima de felicidad
por cualquier inicio.
Una lágrima
por cualquier fin y por un nuevo comienzo…
poema de Cornelia Păun Heinzel en Poesía Extranjera en Español (7 abril 2014), traducido por Alfredo Cernuda
Añadido por Cornelia Păun Heinzel
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Ofelia: ¡Oh! ¡Qué trastorno ha padecido esa alma generosa! La penetración del cortesano, la lengua del sabio, la espada del guerrero, la esperanza y delicias del estado, el espejo de la cultura, el modelo de la gentileza, que estudian los más advertidos: todo, ¡todo se ha aniquilado!
réplica en Hamlet, Acto III, Escena 1 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!


Hamlet: Y ¿quién es Hécuba para él, o él para ella, que así llora sus infortunios?
réplica en Hamlet, Acto II, Escena 2 de William Shakespeare (1599), traducido por Inarco Celenio
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
