Inicio | Adiciones recientes | Lista de autores | Temáticas | Citas al azar | ¡Votar! | Últimos comentarios | Añadir cita

Caída de la ciudad de Mèng

Una nueva familia a las puertas de las murallas.
Los árboles están viejos, muy lángidos los sauces.
Estos que de nuevo vienen, ¿Cómo gobernarán?
Vana es la tristeza del anterior señor de Mèng.

poema de Wang Wei, traducido por Antonio Salméron CabañasInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
 
 
Este texto contiene un error
Este texto parece ser duplicado
El autor de este texto es otra persona
Otro problema/apéndice

Aclaraciónes, si son necesarias

Firma (remitente)

Dirección de correo electrónico (si es necesario continuar el debate)


Votar

Google+

Si te ha parecido interesante, ahora puedes compartirlo y díselo a Google.