Inicio | Adiciones recientes | Lista de autores | Temáticas | Citas al azar | ¡Votar! | Últimos comentarios | Añadir cita

Citas sobre frances marquez cypress

Rivarol

Lo que no está claro no es francés.

cita de RivarolInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
Mario Benedetti

sé de un ateo
que en las noches rezaba
pero en francés

haiku de Mario Benedetti en Rincón de Haikus (1999)Informarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
Peter Ustinov

Para llegar a la verdad, el alemán suma, el francés resta, y el inglés cambia de tema.

cita de Peter UstinovInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
John Fowles

Todos escribimos poemas; simplemente los poetas son los únicos que los escriben con palabras.

John Fowles en La mujer del teniente francés (1969), traducido por Ana María de la FuenteInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
Edgar Rice Burroughs

Tarzan: Es una larga historia, pero fui yo quien escribió lo que no me era posible expresar de viva voz — y ahora D'Arnot ha empeorado las cosas por enseñarme a hablar francés en lugar de inglés.

réplica en Tarzán de los monos de Edgar Rice Burroughs (1912)Informarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share

La hormiga

Una hormiga de dieciocho metros
Con un sombrero en la cabeza
No existe, no,
no existe, no.

Una hormiga
que arrastra un carro
Lleno de pingüinos y de patos,
No existe, no,
no existe, no.

Una hormiga que habla francés,
Que habla latín y javanés,
No existe, no,
no existe, no.

¡Eh! ¿Por qué no?

poema de Robert Desnos en Chantefables (1945), traducido por Miguel Ángel FrontánInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share

La frase "English humour" no tiene, a pesar de los pesarios, traducción. Solamente la admite el Diccionario de la Lengua Española (Real Academia Española en su 5ta. acepción y bajo el acápite de 'humourisme'). La palabra es de origen francés pero el concepto, además de los humores del cuerpo, en inglés viene del siglo XVIII.

Guillermo Cabrera Infante en ¿Existe el humor inglés? (2002)Informarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
Vicente Aleixandre

Los catalanes no se contentarán con publicar sus libros en catalán, lo que es enteramente justo, sino que en una nueva etapa, cuando llegue, si es que llega, la democracia, querrán que toda la enseñanza en Cataluña se dé en catalán, y el castellano quede completamente desplazado, y se estudie solo como un idioma más, como el francés. A esa desmembración lingüística me opondré siempre, como se opusieron Unamuno y Ortega en el Parlamento de la República.

cita de Vicente AleixandreInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
Gabriel García Márquez

No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad.

cita de Gabriel García MárquezInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
Gabriel García Márquez

Siempre dí lo que sientes y haz lo que piensas.

cita de Gabriel García MárquezInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

Share
 

<< < Página 1 >


Votar

Google+

Si te ha parecido interesante, ahora puedes compartirlo y díselo a Google.