La ola es efÃmera. Eterno es solo el tormento del mar.
aforismo de Valeriu Butulescu, traducido por Ulises Estrella
Añadido por Simona Enache
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En rumano
Citas similares
Regreso al mar
Siempre es el mar donde mejor se quiere,
fue siempre el mar donde mejor te quise;
al amor, como al mar, no hay quien lo alise
ni al mar, como al amor, quien lo modere.
No hay quien como la mar familiarice
ni quien como la ola persevere,
ni el que más diga en lo que vive y muere
nos dice más de lo que el mar nos dice.
Vamos de nuevo al mar; quiero encontrarte
la hora más azul para besarte
y el lugar más allá para quererte,
donde el agua es al par agua y abismo,
en la alta mar, en donde el aire mismo
se da un aire al amor y otro a la muerte.
poema de Andrés Eloy Blanco
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Nacà a la orilla del mar, y he advertido que todos los grandes acontecimientos de mi vida han ocurrido junto al mar. Mi primera idea del movimiento y de la danza me ha venido seguramente del ritmo de las olas. Nacà bajo la estrella de Afrodita –Afrodita, que nació también del mar.
cita de Isadora Duncan
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Canción del Mar
Capri. Piccola Marina
Ancestral soplo del mar
nocturno viento marino,
no venÃs a ver a nadie;
si alguno sigue despierto
tendrá que ver la manera
de resistirse a tu influjo:
ancestral soplo del mar,
que parece soplar sólo
para las rocas primeras,
arrancando el alto espacio
del aquà y su vastedad.
Y cómo siente tu influjo
esa higuera que se mece
bajo la luz de la luna.
poema de Rainer Maria Rilke (1907), traducido por Ezequiel Zaidenwerg
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano
Los misterios del mar son más preciosos cuando ellos se quedan en paz.
Dan Costinaş en La Sombra del Mar y Otras Confesiones (Umbra mării şi alte confesiuni) (2012)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En rumano
La esperanza es el peor de los males, pues prolonga el tormento del hombre.
cita de Friedrich Nietzsche
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
El mar: Concierto para clavecÃn y granos de arena.
Dan Costinaş en La Sombra del Mar y Otras Confesiones (Umbra mării şi alte confesiuni) (2012)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En italiano | En rumano
Algunos hombres son como las naves, que sólo sobre el locho del mar encuentran la tranquilidad.
aforismo de Valeriu Butulescu, traducido por Ulises Estrella
Añadido por Simona Enache
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En rumano
ola de calor
las flores del ciruelo se dispersan
por el pedregal
haiku de Masaoka Shiki
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Tres cantares enviados a Unamuno en 1913
I
Señor, me cansa la vida,
tengo la garganta ronca
de gritar sobre los mares,
la voz de la mar me asorda.
Señor, me cansa la vida
y el universo me ahoga.
Señor, me dejaste solo,
solo, con el mar a solas.
II
O tú y yo jugando estamos
al escondite, Señor,
o la voz con que te llamo
es tu voz.
III
Por todas partes te busco
sin encontrarte jamás,
y en todas partes te encuentro
sólo por irte a buscar.
poema de Antonio Machado (1913)
Añadido por Paul Abucean
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Todo pasa. Sólo el verdadero arte es eterno.
cita de Théophile Gautier
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Yo solo me echo miel en el té
yo solo me echo miel en el té
ella se sienta tranquilamente en la silla y me mira
se extraña de que mi mano no tiemble
es tan temprano que
en sus ojos cabe el sol
sólo para acomodarse una vez más
luego sale del mar
ella ya no está sentada en la silla pero me mira
tiene las manos frÃas y la pared
entre nosotros se ha vuelto transparente
poema de Călin Hera en Yo solo me echo miel en el té (Îmi pun singur miere în ceai) (2010), traducido por Mihaela Bazavan
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano
La felicidad es efÃmera, es un estado transitorio.
cita de Eduardo Punset (2005)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
El amor es un sentimiento contranatural que une a dos desconocidos en una relación mezquina e insalubre, cuanto más intensa, tanto más efÃmera.
Gabriel GarcÃa Márquez en Del amor y otros demonios (1994)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
No he cultivado mi fama, que será efÃmera.
cita de Jorge Luis Borges
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Presenta un aspecto muy agradable y pintoresco. El espacioso mar está alrededor de uno, centelleante como un espejo bajo los rayos del sol meridiano, mientras innumerables barquitos, con sus velas parecen deslizarse suavemente sobre el tranquilo mar.
cita de Elizabeth Heaphy de Murray
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
No hay poesÃa buena y poesÃa mala; sólo que algunas letras resuenan en más mentes y almas, y otras en menos.
Dan Costinaş en La Sombra del Mar y Otras Confesiones (Umbra mării şi alte confesiuni) (2012)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano
El pan de piedra del escultor es eterno, piensa humildemente el panadero.
aforismo de Valeriu Butulescu, traducido por Ulises Estrella
Añadido por Simona Enache
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En rumano
Únicamente el trabajo con fe cumplido es eterno como el Constructor del universo.
cita de Thomas Carlyle
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
cita de Ramón Gómez de la Serna
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Canción del pirata
Con diez cañones por banda,
Viento en popa a toda vela,
No corta el mar, sino vuela,
Un velero bergantÃn:
Bajel pirata que llaman,
Por su bravura el Temido,
En todo mar conocido
Del uno al otro confÃn.
La luna en el mar riela,
En la lona gime el viento,
Y alza en blando movimiento
Olas de plata y azul;
Y ve el capitán pirata,
Cantando alegre en la popa,
Asia a un lado; al otro, Europa;
Y allá, a su frente, Estambul.
Navega, velero mÃo,
Sin temor;
Que ni enemigo navÃo,
Ni tormenta, ni bonanza,
Tu rumbo a torcer alcanza,
Ni a sujetar tu valor.
Veinte presas
Hemos hecho
A despecho
Del inglés,
Y han rendido
Cien naciones
Sus pendones
A mis pies.
Que es mi barco mi tesoro,
Que es mi Dios la libertad,
Mi ley la fuerza y el viento,
Mi única patria la mar.
Allá muevan feroz guerra
Ciegos reyes
Por un palmo más de tierra;
Que yo tengo aquà por mÃo
Cuanto abarca el mar bravÃo,
A quien nadie impuso leyes.
Y no hay playa
Sea cualquiera,
Ni bandera
De esplendor
Que no sienta
Mi derecho
Y de pecho
A mi valor.
Que es mi barco mi tesoro
A la voz de ¡Barco viene!
Es de ver
Cómo vira y se previene
A todo trapo escapar;
Que yo soy el rey del mar,
Y mi furia es de temer.
En las presas
Yo divido
Lo cogido
Por igual;
Sólo quiero
Por riqueza
La belleza
Sin rival.
Que es mi barco mi tesoro
¡Sentenciado estoy a muerte!
Yo me rÃo;
No me abandone la suerte
Y al mismo que me condena
Colgaré de alguna antena,
Quizá en su propio navÃo.
Y si caigo,
¿Qué es la vida?
Por perdida
Ya la di,
Cuando el yugo
Del esclavo
Como un bravo
SacudÃ.
Que es mi barco mi tesoro
Son mi música mejor
Aquilones;
El estrépito y temblor
De los cables sacudidos,
Del negro mar los bramidos
Y el rugir de mis cañones.
Y del trueno
Al son violento
Y del viento
Al rebramar
Yo me duermo
Sosegado,
Arrullado
Por la mar.
Que es mi barco mi tesoro,
Que es mi Dios la libertad,
Mi ley la fuerza y el viento,
Mi única patria la mar.
poema de José de Espronceda
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!