Milagro
Tenías en los viejos tiempos el besar del sol sabiendo
a hierba,
huelas ahora a niño - tras nacer de ti dos vidas
que te reconciliaron con tu propio nacimiento,
y sin embargo
aún sueñas con el hogar de tus abuelos.
Buscas en el Tarot los signos de un futuro que se
encuentra
abrazado a su pasado,
como el suicida hallado en el filo de su puente, su piedra
al cuello,
dudando sin embargo en lanzarse...
¡Y entrevés,
en el instante en que la cobardía suplica una tregua
la indiferente luz del día y su monótono milagro
que te salva!
poema de Dinu Flămând en En la cuerda de tender (2012), traducido por Catalina Iliescu
Añadido por Dan Costinaş
1 comentario - ¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!

1 Dan Costinas dijo el 6 julio 2013: |
«En la cuerda de tender» - Esta antología recoge poemas testimonio de la atmósfera saturada de irrisorio y grotesco que se respiraba bajo el régimen totalitario de Rumanía, (...) junto con ecos ulteriores de la misma tristeza metafísica dilatada en años confusos de soledades, de adaptaciones y enajenaciones del yo poético, (...) en una diversificada paleta de registros, temas y procedimientos poéticos. |