Citas sobre Poemas Elena faraga, página 3
Porque las mujeres siempre quedan al margen,la historia la escriben los ganadores,y eso siempre son hombres. Hay muchas mujeres con mucho que decir. Todos conocemos a Lorca, Azaña, Marañón ¿por qué no a Maeztu, Victoria Kent o Margarita Nelken?
cita de Elena Moya
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Son
Si es
aplastado en las sombras de los pasos
las lágrimas de tristeza,
el alma sin esperanza
momento y no me olvido.
Si es
en el corazón de lo que quieren
amanecer y el atardecer.
Si es
así que puede brillar
tan alto estrellas arco.
Si es
Tuve momentos de amor,
desea al menos una vez
Si es
a querer ser yo,
un hombre... corazón no de piedra.
poema de Rodica Elena Lupu en ¿Cuanto tiempo queda? (2010), traducido por Gabriela Căluţiu Sonnenberg
Añadido por Rodica Elena Lupu
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
Charles Bukowski, es el poeta que "canta" las voces de todos los viajeros del mundo en sus poemas. Es un cigarrillo encendido durante años, millones de botellas de cerveza, millas y cientos de romances de motel. Es una de las voces más románticas que se pueden leer.
aforismo de Camelia Oprița en Dowry - WordPress.com (9 marzo 2009), traducido por Camelia Oprița
Añadido por Marina Louise Bukowski
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
¿Quién de nosotros, en sus días de ambición, no hubo de soñar el milagro de una prosa poética, musical, sin ritmo y sin rima, flexible y sacudida lo bastante para ceñirse a los movimientos líricos del alma, a las ondulaciones del ensueño, a los sobresaltos de la conciencia?
Charles Baudelaire en Pequeños poemas en prosa (Prólogo, À Arsène Houssaye) (1869)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia!
El tiempo es muy lento para los que esperan, muy rápido para los que temen, muy largo para los que sufren, muy corto para los que gozan; pero para quienes aman, el tiempo es eternidad.
Henry Van Dyke en Música y Otros Poemas (1904)
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano
La Estalactita
El silencio es mi sabiduría
y como permanezco inmóvil y sereno,
tal un asceta de piedra,
me parece
que soy una estalactita dentro de una cueva inmensa
con el cielo por bóveda.
Lentas,
lentas,
lentas gotas de luz,
gotas de paz, caen incontenibles
del cielo
y se hacen de piedra dentro de mí.
poema de Lucian Blaga en Los Poemas de la Luz (1919), traducido por Darie Novăceanu
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En rumano
El Lago
El lago azul de los bosques
cargado está de nenúfares;
temblando en círculos blancos
hace zozobrar la barca.
Y yo paseo a la orilla
como si estoy esperando
que ella surja de los juncos
y caiga dulce en mi pecho;
que saltemos a la barca,
que el agua nos balancee,
que se me escape el timón
y los ramos se me escapen;
que flotemos dulcemente
bajo el claror de la luna,
que el viento gima en los juncos
y el agua ondulando cante.
[...] Leer más
poema de Mihai Eminescu en Poemas (Poesii) (1876), traducido por María Teresa León
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En italiano | En rumano