Inicio | Adiciones recientes | Lista de autores | Temáticas | Citas al azar | ¡Votar! | Últimos comentarios | Añadir cita

Adjei Agyei-Baah

gotas de rocío
quizás el cielo llora
por la humanidad

haiku de Adjei Agyei-Baah en Afriku (Haiku y Senryu de Ghana) (2016), traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

árbol sin hojas―
levantando al cielo
un nido en forma de taza

haiku de Adjei Agyei-Baah en Afriku (Haiku y Senryu de Ghana) (2016), traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share

los vientos harmattan...
cruzando la frontera
con miles de hojas

haiku de Adjei Agyei-Baah en Afriku (Haiku y Senryu de Ghana) (2016), traducido por Dan CostinaşInformarnos sobre un problema/apéndiceCitas similares
Añadido por Dan Costinaş
¡Comentar! | ¡Votar! | ¡Copia! | En inglés | En rumano

Share
 

Es bueno añadir otra cita del mismo autor.


Votar: Adjei Agyei-Baah

Google+

Si te ha parecido interesante, ahora puedes compartirlo y díselo a Google.